|
Aktuálne
Podujatia
Archív
Redakcia
História
Knižná edícia
Predplatné
Kontakty
Časopis
Fragment / F. R. & G. (fan page)
|
|
Fragment
ročník 1993, číslo 3
Bora
Ćosić
Kornetto pre históriu
Parížska zmrzlina, jej "architektonicky" načasovaný kornet, ešte vždy
presne nasleduje štýl roku 1900, napodobňujúc istý balkón z bulváru
Raspail, mušľu lóže v Opere a kanapu v dome Guermantesovcov. Takto už
samotná cestovina dáva svojmu konzumentovi najavo symbolické pôsobenie
zmrzliny, vyjavuje akýsi jej "reprezentatívny" zmysel, akokoľvek patrí
do oblasti sériovej výroby či do domény sladkého. Tým táto jarmočná
dutinka akosi prekrýva nejaký posvätný predmet, vždy pripravený napodobniť
niečo iné, hrajúc napríklad pochodeň - nielen vyhasnutú, ale aj zamrznutú.
Na to si spomenul v jednej z kníh svojej mladosti aj Kundera, ktorý
považoval zmrzlinu za fakľu, dokonca za jej travestiu. Fakľa čiže Fackel
bol Krausov časopis, ktorého zvitok "horel" niekoľko desaťročí a urobil
mnoho preto, aby sa travestovalo celé jedno mesto, celá krajina, v ktorej
toto mesto bolo, národ, ktorý túto krajinu vytváral. Krausovská metóda
ukázala, ako sa mnohé predmety minulosti úspešne zredukovali na svoje
vlastné makety - takže sú simplifikované, masovo produkované a teda
- devalvované. Aby sme nejaký ozdobný parížsky kornet nosili pred sebou,
nepotrebujeme už k tomu antický, heroický postoj fakľonosiča, s nebezpečne
horúcim a ťažkým štítom. Každý je teraz svojou vlastnou "spomienkou",
suvenírom svojho vlastného významu, kópiou bohyne klebiet z Botticelliho
obrazu, ktorá, popri manifestačnosti svojej sladkej a ľadovej pochodne,
obsahuje právo na latentné vlastnosti Der Fackel z množstva emblémov
a erbov. Zostupojúc z triumfálnych oblúkov, opúšťajúc požiarnicke plagáty
a obálky učebníc histórie, pečiatky v pase či v straníckych legitimáciách,
sa tento ornament slobody, rovnosti a bratstva až teraz, medzi prstami
miliónov spotrebiteľov stáva naozaj demokratickou, všeobecne prístupnou
a totálne rozšírenou vecou. Svetlo patriotického významu, ktorý v zmrzlinovej
alternatíve stráca čo-to z očakávanej "vážnosti" či "dôstojnosti", však
zjednodušuje predstavu olympijského plameňa, devalvujúc superhaldy vlasteneckých
citov produkovaných každým leninským fakľovým sprievodom, vlastným antipódom,
t. j. emóciami, ktoré môžu byť dočasne aj úplne chladné. Zmrzlina je
len zneistená fakľa, ktorá sa na Freudovej kanape priznáva, čím v skutočnosti
je.
Preložil Karol
Chmel
| |
Obálka
čísla:
Ilustrácie:
Jozef Murín
Obsah
čísla:
Emil
M. Cioran
O biede
s. 3
Ivan Štrpka
Pre dobrodruha, ktorý sa nevyhýba
osudu, je potešením písať
pamäti
s. 5
Rozhovor s Ivanom Štrpkom
s. 9
Juraj Špitzer
Smútok z dejín
s. 14
Věra Chase
Básne
s. 37
Hannah Arendtová
Totalitná propaganda
s. 41
Jovan Zivlak
Básne
s. 70
Lubomír Martínek
Titre de voyage
s. 72
Jovan Hrstić
Staré lode
s. 90
Jan Vladislav
Z pařížského deníku
s. 91
Dušan Dušek
Mapka neznámeho pobrežia
s. 131
Julien Green
Deník (pokračovanie)
s. 135
Kenneth E. Boulding
Úvahy o vlastníctve, slobode a politickom zriadení
s. 169
Ivan Diviš
Velkoměsto
s. 187
RECENZIE – POZNÁMKY Martin Kasarda
Vražda naša každodenná – Pavel Vilikovský: Peší príbeh
s. 190
Peter Zajac
Nevinný sviatok – Alta Vášová: Sviatok neviniatok
s. 191
Petr Král
Intenzivny zážitok – Iva Kotrlá: Února
s. 194
Jiří Olič
Nový Kingsley Amis – Kingsley Amis: U zeleného muže
s. 195
Wlodzimierz Paźniewski
Kultúra fragmentu
s. 195
Knižný monitor
s. 198
Časopisecký monitor
s. 199
Skelety a silhouety
Jiří Olič: Opilá žížala
s. 200
36 x podľa Prousta
Martin Štrba
s. 201
Bora Ćosić
Kornetto pre históriu
s. 202
Ivan Kadlečík
Na okraj
s. 203
|